Come sottotitolare un cortometraggio

Vuoi inserire i sottotitoli nel tuo cortometraggio ma non sai come fare? In questa guida troverai tutte le informazioni per inserire i sottotitoli in un film, in un corto o in un video.

I sottotitoli sono una parte essenziale dell'esperienza cinematografica: alcuni spettatori possono essere in difficoltà senza una traduzione scritta in italiano.

I sottotitoli costituiscono la soluzione a questo problema: appaiono solitamente nella parte inferiore dello schermo e forniscono una traduzione simultanea dei dialoghi del film. 

Ma i sottotitoli non sono utili solo agli spettatori che hanno difficoltà a comprendere la lingua del film: possono essere utilizzati, ad esempio, anche per aiutare gli spettatori con disabilità uditive a comprendere meglio cosa accade sullo schermo.

Cosa sono, nel concreto, i sottotitoli?

I sottotitoli NON si realizzano semplicemente aggiungendo dei testi in fase di editing. Il film/corto esportato (file video) non deve avere i sottotitoli perchè questi ultimi possono essere aggiunti dopo attraverso un file “.SRT”. Il processo di creazione di un file SRT può essere effettuato manualmente o utilizzando software specializzato.

Un file SRT è essenzialmente un file di testo che contiene una serie di timestamp, ovvero le indicazioni dell’esatto momento in cui ogni linea di sottotitoli dovrebbe apparire e scomparire dallo schermo. Ogni linea di sottotitoli è formattata in modo da includere il testo e un timestamp per l'inizio e la fine della linea.Il processo di creazione di un file SRT può essere effettuato manualmente o utilizzando software specializzato.

Per rendere i sottotitoli disponibili, si utilizzano i file "SRT" (SubRip Text), un formato di file che contiene i testi dei sottotitoli e le informazioni sul momento in cui ogni linea di testo dovrebbe apparire sullo schermo. Questi file contengono le informazioni necessarie per sincronizzare i sottotitoli con l'audio del film, in modo che il testo appaia sullo schermo al momento giusto. 

In genere, i sottotitoli sono creati prima in un formato di testo semplice (ad esempio in Word) e poi convertiti in un file .SRT utilizzando un programma apposito. Il formato .SRT è molto diffuso e supportato da molti software di riproduzione video e di editing.

Vi mostreremo 2 modi per realizzare file .SRT con il programma specifico Aegisub e con il programma di editing DaVinci. Entrambi sono gratuiti.

Come realizzare i sottotitoli con Aegisub

Aegisub è un programma di editing di sottotitoli gratuito e open-source: ed è disponibile a questo link Aegisub - Aegisub Advanced Subtitle Editor.

Il programma Aegisub offre una vasta gamma di funzioni che rendono il processo di creazione dei sottotitoli facile e intuitivo. Esso permette di visualizzare simultaneamente la traccia audio e la traccia di testo del film, in modo da facilitare la sincronizzazione dei sottotitoli. Inoltre, è possibile utilizzare una varietà di strumenti di editing per modificare il testo dei sottotitoli, tra cui il supporto per la formattazione avanzata del testo, il controllo delle dimensioni e la possibilità di inserire immagini.

Una delle funzioni più importanti di Aegisub è la sua capacità di sincronizzare automaticamente i sottotitoli con la traccia audio del film. Questo è possibile grazie a un algoritmo di sincronizzazione automatica, che cerca di riconoscere le parole e le pause nella traccia audio e di sincronizzare i sottotitoli in modo appropriato.

Per generare i sottotitoli con Aegisub è necessario seguire i seguenti passaggi:

1) Andare sul sito del programma e installare Il software.

2) Una volta installato il programma, per iniziare ad usarlo è necessario andare nella sezione  “Video”→ “Apri Video” per importare un cortometraggio o un qualsiasi video a cui si vuole aggiungere dei sottotitoli.

3) Una volta aperto il file video appariranno 3 schermate:

  • In alto a sinistra troviamo la preview del video.
  • in alto a destra troviamo lo spettro del file audio e l’ editor di sottotitoli.
  • In basso troviamo tutti i sottotitoli realizzati con relativo timecode e stile.

4) Nella finestra dello spettro audio possiamo selezionare il tratto di audio iniziale da voler sottotitolare effettuando un click con il tasto destro e tenendo premuto trasciniamo fino a selezionare la zona di audio interessata (zona viola evidenziata da i 2 marcatori rosso e blu). Questa operazione va effettuata solo per la prima battuta da sottolineare poiché una volta generato il primo sottotitolo il software in automatico riconosce  le pause e le battute presenti nell’audio.

5) Una volta selezionato l’intervallo da sottotitolare si passa alla zona dell’editor dove si possono modificare manualmente l’intervallo di tempo del sottotitolo e il suo stile. Cliccando su “modifica” è possibile creare uno stile personalizzato di sottotitoli andando a selezionare il Font, la dimensione, i colori, i contorni del testo e il posizionamento creando così uno stile personalizzato per i sottotitoli.

5) Selezionato lo stile, si passa a scrivere il testo nel riquadro evidenziato in foto. (Se si vuole ascoltare la parte di audio selezionata basta cliccare “play” sotto lo spettro audio).

Una volta scritto il sottotitolo si deve fare click su “invio” e abbiamo generato un sottotitolo. In automatico il software selezionerà la traccia audio successiva da sottotitolare mantenendo tutte le impostazioni di stile selezionate.

6) Per modificare un sottotitolo, basta selezionare il sottotitolo da modificare nel riquadro in basso, ritornare nell’editor e modificarlo.

7) Terminato di sottotitolare il corto dobbiamo esportare il file .SRT andando su “File”→ “Esporta sottotitoli”; una volta aperta la schermata dell’export selezionare la codifica del testo (quella di default va bene) e cliccare su “esporta”. 

Se invece non si è terminata la sottotitolatura, si può salvare il progetto andando sempre su “File”→ “Salva sottotitoli” in modo tale da salvare il progetto con la possibilità di modificarlo successivamente.

Il programma può anche essere utilizzato per modificare file .SRT già esistenti ed eventualmente effettuare una traduzione. Per fare ciò basta aprire un file ,SRT con il programma ed effettuare le modifiche del caso.

Come realizzare i sottotitoli con DaVinci Resolve

DaVinci Resolve è un software di editing video professionale sviluppato dalla Blackmagic Design. È uno strumento potente e completo che offre una vasta gamma di funzionalità per l'editing, la correzione del colore, l'audio, gli effetti speciali e la post-produzione. È disponibile a questo link DaVinci Resolve 18 | Blackmagic Design

DaVinci Resolve è disponibile in diverse versioni, tra cui una versione gratuita (DaVinci Resolve 18) e una versione a pagamento (DaVinci Resolve Studio 18) con funzionalità aggiuntive. 

Tra le funzionalità di editing di DaVinci Resolve c’è la possibilità di aggiunta di sottotitoli.

Per generare i sottotitoli con DaVinci Resolve è necessario seguire i seguenti passaggi:

  1. Scaricare e installare il software
  2. Aperto il software e il progetto da sottotitolare fare click con il tasto destro sulla barra dei livelli per poter aggiungere un livello di sottotitoli (Add Subtitle Track)

3) Creato il livello bisogna creare il sottotitolo, quindi sulla timeline cliccare il tasto destro e aggiungere un nuovo sottotitolo

4) Creato il sottotitolo vi apparirà una finestra dove si può modificare il testo(Caption) e lo stile del sottotitolo (Track)

Nella finestra track è possibile modificare il font, il colore e la posizione del sottotitolo.

5) Creato il primo sottotitolo nella finestra caption cliccando su Add New si genera un nuovo sottotitolo successivo al precedente conservando lo stile e la posizione.

6) Terminato di sottotitolare il corto si passa alla fase di export. Dalla tab Deliver, possiamo esportare il nostro corto già con i sottotitoli oppure esportare solo il file .SRT separato dal file del video abilitando la spunta su Export Subtitle.

7) Abilitata la spunta export subtitle possiamo scegliere come esportare i sottotitoli: come file separato dal corto, come file incorporato nel corto o come file che sovrascrive il corto e il formato del sottotitolo (consigliamo l’.SRT).

8) Una volta impostati tutti i parametri di render cliccare su Add Render Queue e avviare il rendering.



2023 © - Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo. - VIA SAN MATTIA 9, 37128 VERONA

Privacy Policy Cookie Policy